Criar uma Loja Virtual Grįtis

CuriosidadeS (JapćO)

CuriosidadeS (JapćO)

Dinheiro do Japão ( Nihon no okane ) 

 Na moeda japonesa existem 3 tipos de cédulas: 10,000 yenes, 5,000 yenes e 1,000 yenes, e 1 yene. No Japão há um imposto chamado"shoohizei" (imposto consumo) incluído no pagamento de cada compra, como uma taxa de 3% sobre o valor total da compra. Por isso, sempre precisamos de moedas de 1 yene. Em qualquer parte do Japão, você sempre encontrará máquinas automáticas que vendem bebidas e cigarros.
        Para comprar um suco de 110 yenes, introduza uma de 100 yenes e outra de 10 yenes e depois aperte o botão do desejado. Se você introduzir 2 moedas de 100 yenes, o resultado será o mesmo. Nesse caso, sairão da máquina o produto e 90 yenes de troco. O que acontecerá então se a moeda for de 500 yenes? Não se preocupe, pois a máquina lhe dará 390 yenes de troco em moedinhas. Se em vez de moedas for introduzida um cédula de 1000 yenes, a máquina processará da mesma forma. Além de bebidas e cigarros, os produtos que podem ser comprados por essas máquinas são: passagem de trem, cartão de telefone, hambúrguerlámen instantâneo, camisinhas, etc.

 

Transporte 

  Os trens japoneses, especialmente em Tóquio, são dos mais complicados! Você nunca pensou assim? Primeiro, as indicações escritas em alfabeto são poucas. Por isso é necessário saber ler Kanji ou hiragana do destino aonde você irá. Todavia, a rede de trens em Tóquio é excelente. É também muito pontual. Por exemplo, nas horas de "rush", na linhas de Yamanote, uma das linhas principais em Tóquio, os trens correm cada minuto! Em todo o caso, os trens nas horas de maior trânsito apresentam cenas incríveis. 
        
Recomenda-se que você adquira um mapa de rede de trem escrito em alfabeto. Se puder, tenha-o em japonês também, pois assim você poderá saber, como se escreve em kanji, a estação aonde você se dirige. Os bilhetes de trem, se não são para viagens grandes, adquirem-se na máquina automática. Nestes dias tem aumentado passagem automáticas. Os bilhetes que têm um lado castanho ou preto são para a passagem automática. Para utilizar o ônibus, não se esqueça de confirmar se tem trocados.
        Tenha cuidado quando entrar, pois há dois tipos de ônibus: um com preço único e outro com preços diferentes. O primeiro é geralmente ônibus de curta distância. Você coloca o dinheiro na caixa, que lhe devolverá automaticamente o troco. O segundo varia de preço conforme a distância. Se quiser troco, utilize a máquina de câmbio ao pé do motorista. Normalmente pode se cambiar uma nota de mil yenes ou moedas de 500 e 100. Neste caso, a máquina só faz a troca de dinheiro, por isso você tem de pagar o preço exato. Como outro meio de transporte, há taxis. Lembre-se que as portas dos táxis japoneses são automáticas. Abrem-se a porta traseira do lado esquerdo. Não tente abrir a porta com sua mão, pois corre o perigo de estragar a porta.

Apartamento ( Apaato ) 

        
Se você pretende morar no Japão, verá que é muito difícil conseguir alugar um apartamento que seja conveniente quanto ao local, tamanho e preço de aluguel. Se você trabalha numa firma, procure que seu alojamento seja cedido pela empresa. Se não tiver essa facilidade, procure um apartamento com a ajuda de amigos ou colegas japoneses ou pessoas que conheçam bem este assunto. Devido a certos inconvenientes e mal-entedindos entre japoneses e estrangeiros, muitas imobiliárias, ou seja, o Fudoosan-ya, recusam a alugar apartamentos para estrangeiros. 
        
É aconselhável que você procure imobiliárias em companhias de um amigo japonês ou de seu Hoshoonin, o fiador . Você encontrará muitíssimas imobiliárias em todos os bairros: muitas delas ficam perto das estações de trem. Pode também consultar revistas especializadas em imóveis, mas infelizmente elas estão escritas em japonês. Quando você encontrar um apartamento a seu inteiro gosto, antes de mais nada examine bem o imóvel e verifique se tudo funciona perfeitamente (luz, água, gás). 
        

        Na hora do contrato, você precisará de um fiador . Não deixe de examinar bem todas as cláusulas do contrato antes de assiná-lo. Normalmente, deve-se pagar o aluguel de um mês de garantia no valor de um a três meses de aluguel que é entregue para o Ooyasan, o proprietário do apartamento. Este depósito será devolvido no final do contrato quando você se retirar do apartamento em perfeito estado não havendo necessidade de fazer reparações de danos causados ou limpeza de monte. 
        
Reikin, ou luvas, que se paga ao Ooyasan, corresponde a duas vezes o valor do aluguel , que não será devolvido. Além das luvas acima mencionadas, a imobiliária exige como comissão o valor de aluguel de um mês. A quantia do aluguel varia não só de acordo com a área, mas também pelo fato de Ter ou não banheiro. Geralmente o contrato de aluguel é válido por dois anos. Se você quer renovar o contrato, deverá pagar novamente o Reikin e terá o aumento no valor do aluguel. 
        Se quiser anular o contrato, avise ao Ooyasan pelo menos com um mês de antecedência. Em vez de alugar apartamento, há também a possibilidade de morar numa pensão. No Japão, especialmente em grandes cidades, há várias casas com pensão individual (ou duas pessoas) que têm banheiro e cozinha comuns. Algumas delas são conhecidas como "Guest House", onde geralmente convivem só os estrangeiros. O valor do aluguel deste tipo nos jornais e revistas e, inglês, ou pode perguntar a algum amigo estrangeiro.

Ganbatte 
Os japoneses usam muito a expressão, "ganbatte" (geralmente, significa "Ânimo!", com os desejos de que a pessoa consiga alcaçar um objetivo ou superar uma barreira, cuja realização exige o esforço dessa pessoa). "Ganbatte" é uma expressão usada para animar a pessoa. Mas, quando ela é dita rapidamente numa despedida de alguém, quer dizer "Tudo de bom".

 
O Banheiro ( Yokushitsu to Toire 
        
A banheira é quadrada e é menor do que a ocidental. A maneira de tomar banho é totalmente diferente. Primeiro, você tem que se lavar e se enxugar antes de entrar na banheira. Os japoneses gostam muito de tomar banho em água muito quente para se relaxar, geralmente de noite, antes de dormir. Se você mora só e seu banheiro tem uma unidade de gás anexo à banheira, pode esquentar a água como você quiser. Os japoneses usam a mesma água, portanto, quem toma o banho por último esvazia a banheira.
        
Quanto ao vaso sanitário, no Japão há tanto o do tipo ocidental como o do tipo japonês. O estilo japonês é considerado por muita gente mais higiênico do que o ocidental, porque nenhuma parte do corpo tem contato com o vaso, mas note bem a maneira de usá-lo. Se você anda na rua, provavelmente encontrará com facilidade algum banheiro público, e alguns deles não oferecem papel higiênico. No Japão, o papel higiênico pode ser jogado dentro do vaso sanitário. Quando você for ao interior do país, encontrará muitos vasos sanitários que não tem água de descarga. 
Depois de usar o banheiro, não se esqueça de fechar a porta, pois os japoneses preferem manter este lugar sempre fechado. No Japão é raro encontrar o bidê, mas, recentemente, passou-se a instalar o "Washlet" em suas próprias casas. 
        "washlet" funciona como bidê, mas não está separado do sanitário. Você torce o botão que está adaptado ao sanitário. Neste caso a água morna espicha. Apertando o outro botão, sai o vento para secar. Mas tenha cuidado de torcer o botão, conforme a indicação do uso do sanitário, isto é, enquanto ainda você está sentado. Pois, ao contrário, você correrá o perigo de se molhar e de inundar o chão.

 Comer fora de Casa ( Gaishoku ) 
  
No Japão você poderá encontrar qualquer variedade de comida de todo o mundo, como também restaurantes de comida japonesa a preços razoáveis. Muitos restaurantes oferecem comidas sortidas ou teishoku a preço mais baixo do normal na hora do almoço, quase sempre do meio dia até às 2 da tarde. Se você entra num restaurante e não pode ler o cardápio e portanto não sabe o que pedir, você pode apontar um dos modelos plásticos das comidas que geralmente há na entrada do restaurante. 
        Alguns cardápios também têm fotografias dos pratos que servem no restaurante. Algumas empresas e oficinas têm seu próprio refeitório e oferecem comida muito mais econômica. O obentoo, ou lanche em caixinha, é uma maneira de economizar dinheiro e comer comida mais gostosa feita em casa. Também há lojas de comida rápida japonesa chamada bentooya que oferecem uma seleção de arroz, peixe, carne e verduras que você pode escolher e levar consigo numa caixinha. As pessoas que não têm tempo para sair da oficina e não trouxeram o próprio obentoo, encomendam a comida pelo telefone ou demae a algum restaurante que fique perto do lugar do trabalho. Também tem a opção de comer de pé, ou tachigui, nos restaurantes de massas japonesas soba e udon, e ou de massa chinesa lamen. Mas se você quer comer hambúrguer, ou frango frito ou assado, ao estilo norte-americano, encontrará muitíssimas destas lojas de comida rápida sem dificuldade.

Aprendendo ( Oshie te morau ) 
        
Para que você possa viver no Japão, terá de aprender alguns costumes e algumas espressões necessárias para a convivência. Há um provérbio japonês que diz "Andando, se aprende o trabalho". Isto quer dizer que aprende-se mais pela própria experiência do que pelos ensinamentos de outrem. Se você não souber o nome de algum objetos que está ao seu redor e quiser sabê-lo, naõ hesite em perguntar com a frase, "Como se chama isto?". 
        O seu amigo japonês lhe ensinará com todo o prazer. E tente pôr logo em prática o japonês que acabou de aprender. Por exemplo, quando for fazer compras, em vez de dizer, "Por favor, me dê 2 destas", diga " Por favor, me dê 2 destas maçãs" que dará uma melhor impressão ao vendedor que está lhe atendendo. Geralmente, os japoneses são mais simpáticos com estrangeiros que falam japonês. Não se esqueça de que, à sua volta, há muitos japoneses que, sabendo que você deseja aprender japonês, lhe ensinarão com toda a atenção, que às vezes chega a ser até exagerada.

 Escola Primária e Média do Japão ( Nihon no shoogakko- chuugakko ) 
        
O sistema educativo do Japão é composto pelas escola primária (e anos, de 6 a 11 anos), escola média (3 anos, de 12 a 14 anos) e escola secundária (3 anos, de 15 a 17 anos). A idade com que se entra na escola primária é igual à do Brasil, mas a idade com que se forma na escola secundária é um ano a mais que no Brasil. O ensino obrigatório é de 9 anos e não há 2º ou 3º turno como no Brasil. Tanto na escola primária como na secundária é normal Ter aulas de manhã até a tarde. No Japão todas as crianças entram na escola primária. Há aulas todos os dias, de Segunda-feira a Sábado. Cada aula é de 45 minutos, como no Brasil. 
        A diferença que existe é que há 4 aulas pela manhã, sendo que uma aula e outra tem um pequeno intervalo, 3 no total. Mas é proibido comer durante esse tempo. O número de aulas que são dadas pela tarde variam conforme o dia da semana, embora o normal seria de 2 a 3 aulas. No almoço, a refeição é servida a todos os alunos, de maneira que todos almocem na escola. O tempo de refeição é de apenas 4a minutos, mais ou menos. As matérias estudadas são: Lingua Nacional (japonês), matemática, ciência, estudos sociais (geografia, história, educação cívica), música, artes plásticas, atividades do lar, educação física, educação moral e atividades especiais. Não há aulas de religião. Para cada nível definido de horas . Para cada nível escolar, existe um número definido de horas de aula, estabelecido pelo governo.

 

 

 

Feriados Nacionais do Japão ( Nippon no saijitsu ) 


1º de janeiro
Ano Novo
15 de janeiro
Dia da Maioridade
11 de fevereiro
Dia da Fundação Nacional
Por volta de 21 de março
Dia do Equinócio de Primavera
29 de abril
Dia do Verde
3 de maio
 Dia da Constituição
5 de maio
Dia das Crianças
15 de setembro
Dia de Veneração aos Anciãos
Por volta de 23 de setembro
Dia do Equinócio de Outono
10 de outubro
Dia de Educação Física
3 de novembro
Dia da Cultura
23 de novembro
Dia de Ação de Graças (aos trabalhadores)
23 de dezembro
Aniversário do Imperador

Você já deve ter percebido que os japoneses têm férias curtas. As férias de verão são geralmente nos meados de agosto e as de inverno são dos fins do ano aos primeiros dias do ano novo. As férias de verão também se chamam "O-bom". Baseiam-se na mentalidade budista, a época em que os espíritos de mortos voltam à casa deles. As férias de inverno são para comemorar o ano novo, e não para festejar o Natal. Os japoneses acham o ano novo muito imporConstituição", 4 de maio "Feriado enforcado" e 5, "Dia das Crianças". Embora no Japão 1º de maio não seja feriado nacional, muitas companhias descansam para comemorar o dia dos trabalhadores. Aí, muitas pessoas aproveitam para tirar férias de 29 de abril a 5 ou 6 de maio. No japão, se um feriado calhar num Domingo, é transferido para a Segunda-feira. Assim, se 5 de maio for Domingo, a semana de ouro desse ano se prolonga até o dia 6.



Clima do Japão ( Nippon no kikoo )
        
Não há muita diferença de temperatura entre as regiões, como no Brasil. E também não há cidades como São Paulo, onde se pode passar bem o ano inteiro, sem sofrer grandes variações climáticas. No Japão, o clima classifica-se, mais ou menos, em 4 estações. O arquipélago do Japão encontra-se no hemisfério norte. Apesar das pequenas diferenças de temperatura encontradas em Hokkaido, situado ao norte, a Kyushu, situado ao sul, em todas as regiões presenciam-se as quatro estações do ano.
tante e para eles o ano novo são os primeiros três dias. A maioria das lojas fecham nesses três dias. Por conseqüência, estas duas férias são para se passar com os familiares, na sua terra natal. No entanto, multidão de gente move-se, seja de carro, seja de trem ou seja de avião, para todos os lados do Japão, e até para o estrangeiro. 

        
        Além das férias mencionadas, há uma semana de folga, que se chama "Golden Week ", ou seja, a semana de ouro. Começa do dia 29 de abril e acaba no dia 5 ou 6 de maio. Nesta semana há 4 feriados oficiais. 29 de abril, que era o dia de aniversário do ex-Imperador Hirohito, e se tornou como "Dia Verde " depois dele ter falecido. 3 de maio é o "Dia da

Primavera (Haru)
abril a maio É a estação das flores com uma temperatura moderada.
Não precisará mais das jaquetas e dos casacões.
Verão (Natsu)
junho a agosto Muito calor, depois da estação de chuvas. Temporada com jeans e camiseta.
Outono (Aki)
setembro a novembro O tufão já terá passado, e o clima estará mais fresco. Precisará de algo mais que uma camiseta.
Inverno (Fuyu)
dezembro a março É a estação mais fria do ano. Neva também. Terá de se agasalhar bem para se proteger do frio.